L'Adoration — Al-ʿIbāda (العبادة)

Source : Cours 6 — Institut ELI-K-SIR

Étymologie

La racine arabe ʿ-B-D (ع ب د) signifie : adorer et servir.

  • Adorer : s'extasier devant ce que l'on regarde comme merveilleux et exceptionnel
  • Servir : rendre un service — le plus haut service est la connaissance qui délivre

Les serviteurs d'Allah dans le Coran

Les « serviteurs d'Allah » (ʿibād Allāh عباد الله) sont les initiateurs ayant accédé au troisième plan (la tajallī).

Sidnā al-Khaḍir (الخضر)

18/65 : فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِن لَّدُنَّا عِلْمًا Il trouva l'un de Nos serviteurs à qui Nous avions donné une grâce et enseigné une science émanant de Nous.

Al-Khaḍir se trouve à l'isthme des deux mers (barzakh برزخ), lieu de l'union des opposés et de la transmission — réceptionnaire d'une science purement divine, métaphysique.

L'âme apaisée

89/28-29 : ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ۞ فَادْخُلِي فِي عِبَادِي Retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée ; entre donc parmi Mes serviteurs.

Les Moukhlaṣīn (المخلصين — les élus)

15/39-40 : إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ — À l'exception de Tes serviteurs élus

Terme de la racine Kh-L-Ṣ (خ ل ص) : totalité, consécration, s'acquitter, fin. Désigne les êtres ayant accompli totalement le chemin initiatique, totalement consacrés à Allah — ceux qui ont accompli la Tradition (ad-dīn الدين, de même racine que dayn دين = dette).

Satan n'a pas accès au plan divin de l'Unité. Par nature, il est le principe de l'individuation et de la multiplicité — au plan de l'Unité, sa nature disparaît et se résorbe dans le Un.


Le verset fondamental

51/56 : وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ Je n'ai créé les djinns et les hommes que pour qu'ils M'adorent.

Le Prophète commentait : adorer c'est connaître — la vraie adoration est la connaissance (maʿrifa).

En acte, l'adoration consiste à se conformer à la volonté d'Allah une fois comprise, et donc à ne pas se conformer à celle de Satan.


La voie verticale

36/60-61 : أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ — Ne vous ai-Je pas engagés, ô fils d'Adam, à ne pas adorer le Diable ?

وَأَنِ اعْبُدُونِي هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ — En revanche, adorez-Moi, voilà ce qu'est la voie verticale (ṣirāṭ mustaqīm صراط مستقيم).

L'adoration consiste à saisir la nature de l'ordre divin et à s'y conformer. Le cheminement est celui de la connaissance éprouvée. La prise de conscience de la raison de la création mène à un éblouissement renouvelé → acte de gratitude → bonheur durable = adoration.


Liens

  • [[../soufisme/khalwa-retraite-spirituelle]] — La Khalwa
  • [[../soufisme/introduction-soufisme]] — Introduction au soufisme
  • [[idhn-autorisation]] — L'autorisation divine